Übersetzungen| Marica Bodrožić - Marica Bodrožić
17660
page-template-default,page,page-id-17660,bridge-core-2.5,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-title-hidden,qode-theme-ver-23.5,qode-theme-bridge,disabled_footer_bottom,wpb-js-composer js-comp-ver-6.4.1,vc_responsive

BUCHÜBERSETZUNG | Artikel

AUS DEM ENGLISCHEN
  • Julia Leigh, Unruhe, Verlag Liebeskind, 2009
  • Mona Yahia, Eine geborgte Zunge
    Betrachtungen über Sprache von einer irakischen Jüdin, die in Deutschland lebt und Englisch schreibt
    Goethe Institut, Zeitschrift ART & THOUGHT, 2009

BUCHÜBERSETZUNG | Essay

AUS DEM KROATISCHEN
  • Slavko Goldstein, Das Jahr, das nicht vergeht. Die Saat des Hasses auf dem Balkan. S. Fischer Verlag 2018
  • Ivana Bodrožić-Simić: Hotel Nirgendwo, Zsolnay Verlag 2012
  • Mirko Kovač: Die Stadt im Spiegel, DuMont Verlag 2010
  • Igor Štiks: Meine Rolle beim Aufstieg und Niedergang Jugoslawiens, Welt 2008
  • Igor Štiks: Die Archive der Nacht, Claasen / Ullstein Verlag, 2008

Slavko Goldstein, 1941 –
Das Jahr, das nicht vergeht.

Aus dem Kroatischen von Marica Bodrožić, S. Fischer Verlag, Frankfurt 2018

Eine einzigartige Erzählung über eine der großen Tragödien des 20. Jahrhunderts

 

»Eine perfekt gelungene Mischung von persönlicher Erinnerung und historischer Reflexion. Alle, die dieses Buch lesen, werden durch Slavko Goldsteins zutiefst humanen Blick auf die Erfahrung des Schreckens vieles erst begreifen.« Timothy Snyder

 

1941 besetzten die Deutschen das Königreich Jugoslawien, in Kroatien übernahm die faschistische Ustascha die Macht. Slavko Goldstein, einer der bekanntesten Intellektuellen im ehemaligen Jugoslawien, erzählt von diesen Wochen und Monaten, die er selbst als Vierzehnjähriger erlebt hat. Fesselnd beschreibt er die Dynamik der Gewalt auf dem Balkan, die 1941 in Gang gesetzt wurde, als die Ustascha-Regierung hunderttausende Menschen, vorrangig aus der serbischen Bevölkerung, ermordete.
Goldstein beschreibt die Ereignisse Tag für Tag, Woche für Woche, schildert die Schicksale zahlreicher Menschen, ob Täter oder Opfer, und versucht, ihre Motive zu verstehen, ohne vorschnell zu urteilen.

Die Gewalt von 1941 prägte die Region auch nach dem Krieg, als den Tätern im Geheimen der Prozess gemacht, aber in der Öffentlichkeit geschwiegen wurde. Der Hass entlud sich schließlich 1991 erneut in ungeahnter Brutalität. Slavko Goldstein macht diesen unheilvollen Kreislauf der Gewalt, der exemplarisch ist für viele ähnliche Konflikte, unmittelbar nachvollziehbar. Seine Erzählung ist getragen von einer zutiefst humanistischen Haltung, die zugleich deutlich macht, dass Gut und Böse in dieser Tragödie untrennbar miteinander verwoben sind.
(Text: Tanja Hommen, S.Fischer Verlag)

Stimmen zum Buch

Selten war ein Text mit geschichtswahrhaftigem Anspruch so darauf aus, denen, die da genannt sind, Gerechtigkeit widerfahren zu lassen.
— Michael Frank ― Süddeutsche Zeitung

 

Dieses von großer Zuneigung erfüllte Buch ist eine so persönliche wie komplexe Einführung in Zeitgeschichte und Traumata eines Landes
— Jörg Plath ― Deutschlandfunk Kultur

 

Goldsteins Interesse gilt den Stellen, an denen das Banale ins Furchtbare, das Menschliche ins Unmenschliche hinübergleitet. Viel Ungeheuerliches kommt vor, aber nur wenige echte Ungeheuer.
— Norbert Mappes-Niediek ― Frankfurter Rundschau

 

Ein epochales Werk
— Klaus Bittermann ― taz

 

Die Momente von Angst und Gefahr, Trennung und Verzweiflung, sind von hoher literarischer Spannkraft.
— Andreas Breitenstein ― Neue Zürcher Zeitung